Scribing for Ireland: the Ó Longáin family and the Royal Irish Academy
Library Lunchtime Lecture series in association with Roinn na Nua-Ghaeilge, University College Cork.
Spanning four generations of scribal endeavour, the Ó Longáin family were based successively in counties Limerick and Cork, with later generations spending time in Dublin and farther afield. They transcribed countless collections of stories, sagas, verse, historical and religious works, working from manuscript to manuscript, but also from printed publications. They also translated texts from Irish to English. Micheál Óg and Peattair composed poetry; Pól and Seosamh compiled catalogues and indexes, and Seosamh transcribed manuscript facsimiles for publication on behalf of the Royal Irish Academy.
Location: Academy House
Date: October 2015
The Royal Irish Academy has prepared this content responsibly and carefully, but disclaims all warranties, express or implied, as to the accuracy of the information contained in any of the materials. The views expressed are the authors’ own and not those of the Royal Irish Academy.